|
|||||
Sınıf/Yarıyıl | 1 / Güz | ||||
Ders Düzeyi | Yükseklisans | ||||
Ders Türü | Seçmeli | ||||
Bölümü | YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ (YÜKSEK LİSANS) | ||||
Ön Koşul Dersleri | Yok | ||||
Öğretim Sistemi | Örgün | ||||
Ders Süresi | 14 Hafta | ||||
Öğretim Elemanı | DİLEK KOCAYANAK (dilekkocayanak@nevsehir.edu.tr) | ||||
Diğer Öğretim Elemanı/Elemanları |
DİLEK KOCAYANAK, | ||||
Öğretim Dili | Türkçe | ||||
Sınıf Dışı Uygulama/Staj | Yok | ||||
Dersin Amacı | |||||
Öğrencilerin derse düzenli gelmeleri, dersin işleyişi esnasında sınıf içi tartışmalara katılmaları, ders planları hazırlamaları ve bunları öğrenme ve öğretme süreçlerine aktarmaları beklenmektedir. |
Ders Öğrenme Çıktıları (DÖÇ) | PÇ | ODY | |
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler: | |||
DÖÇ-1 | Yabancı dil öğrenme modellerini tartışabilir. |
PÇ-1 Alanındaki lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak aynı veya farklı bir alandaki bilgilerini uzmanlık düzeyinde geliştirir ve derinleştirir. PÇ-2 Alanının ilişkili olduğu disiplinlerarası etkileşimi kavrar ve farklı disiplinlerle ortak çalışmalar yürütür. |
Sözlü Sınav Dönem Ödevi - Proje |
DÖÇ-2 | Yabancı dilde dilbilgisi öğretimine yönelik yaklaşımları, yöntemleri ve teknikleri tartışabilir |
PÇ-1 Alanındaki lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak aynı veya farklı bir alandaki bilgilerini uzmanlık düzeyinde geliştirir ve derinleştirir. PÇ-4 Alanla ilgili uygulanan araştırma yöntem ve tekniklerini kullanır, kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahiptir. |
Sözlü Sınav Dönem Ödevi - Proje |
DÖÇ-3 | Yabancılara Türkçe öğretimi için geliştirilmiş malzemeleri değerlendirebilir. |
PÇ-1 Alanındaki lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak aynı veya farklı bir alandaki bilgilerini uzmanlık düzeyinde geliştirir ve derinleştirir. PÇ-2 Alanının ilişkili olduğu disiplinlerarası etkileşimi kavrar ve farklı disiplinlerle ortak çalışmalar yürütür. PÇ-4 Alanla ilgili uygulanan araştırma yöntem ve tekniklerini kullanır, kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahiptir. |
Sözlü Sınav Dönem Ödevi - Proje |
DÖÇ-4 | Türkçe dilbilgisinin alt alanlarını belirler. |
PÇ-1 Alanındaki lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak aynı veya farklı bir alandaki bilgilerini uzmanlık düzeyinde geliştirir ve derinleştirir. PÇ-2 Alanının ilişkili olduğu disiplinlerarası etkileşimi kavrar ve farklı disiplinlerle ortak çalışmalar yürütür. PÇ-5 Alanında edindiği bilgileri farklı disiplin alanlarından gelen bilgilerle bütünleştirerek yorumlar, çözümler ve yeni bilgiler oluşturur. |
Sözlü Sınav Dönem Ödevi - Proje |
PÇ: Bölüm program çıktıları ÖDY: Ölçme ve değerlendirme yöntemi |
Dersin İçeriği | ||
Türkçenin dilbilgisi özelliklerinin farklı anadil konuşurlarına öğretilmesinde uyulması gereken sıralama, yöntem ve desteklerin ayrıntılı biçimde incelenmesi. | ||
Haftalık Detaylı Ders İçeriği | ||
Hafta | Detaylı İçerik | Öğretim Yöntem ve Teknikleri |
1 | Dilbilgisi nedir? | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
2 | Dilbilgisini edinme/öğrenme kuramları: Davranışçı Kuram | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
3 | Dilbilgisini edinme/öğrenme kuramları: Bilişsel Kuram | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
4 | Dilbilgisini edinme/öğrenme kuramları: Yapılandırıcı Kuram | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
5 | Dilbilgisinin bileşenleri nelerdir? | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
6 | Dilbilgisi öğretiminde dilin biçim, anlam, kullanım düzlemleri | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
7 | Dilbilgisi konularının düzeye uygun, kolaydan zora ilkesi doğrultusunda sıralanması | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
8 | Ara Sınav | |
9 | Dilbilgisi öğretimi yöntem ve teknikleri | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
10 | Dilbilgisi öğretimi yöntem ve teknikleri | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
11 | Türkçenin dilbilgisi öğretimine yönelik hazırlanmış malzemeleri inceleme | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
12 | Türkçenin dilbilgisi öğretimine yönelik hazırlanmış malzemeleri inceleme | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
13 | Sunum | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
14 | Sunum | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
15 | Sunum | Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma |
16 | Final Sınavı | |
Ders Kitabı / Yardımcı Kitap | ||
1 | Halliday, M.A.K. (1985). An introduction to functional grammar. London: Baltimore, Md., USA: Edward Arnold. (2. baskı, 1994). | |
2 | Peçenek, D. (2008). Yabancı dil öğretiminde dilbilgisi. Dil Dergisi, 141, 67-84 | |
3 | Thornbury, S. (2001). Uncovering grammar. NH, Portsmouth: Heinemann. | |
4 | Başkan, Ö. (2006). Yabancı dil öğretimi ilkeler ve çözümler. İstanbul: Multilingual. | |
5 | Pilanci, H. & Saltık, O. (2018). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Dil Bilgisi İçeriğini Etkileyen Faktörler: A1, A2 Düzeyleri . Uluslararası Beşeri Bilimler ve Eğitim Dergisi , 4 (9) , 122-149 . | |
6 | Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambride: Cambride University Press. | |
7 | Council of Europe. (2020). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing. | |
8 | TELC. (2013). Diller için Avrupa ortak öneriler çerçevesi: öğrenim, öğretim ve değerlendirme (2. bs.). Almanya: Telc GmbH. | |
9 | Barın, E. (1992). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Bir Metot Denemesi, Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Fakültesi Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Anabilim Dalı, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. | |
10 | Ellis, R. (2001) SLA rescard and language teaching. Oxford. Oxford Üniversity Press. | |
11 | Ellis, R (2006) Curret issues in the teaching of grammer: an SLA perspective TESOL Quarterly 40 (1) 83-107. | |
12 | Değer, A. C. & Çetin, B. ve Oflaz Köleci, E. (2021). Kuramdan uygulamaya yabancılara Türkçe dilbilgisi öğretimi. Pegem Akademi | |
13 | Bölükbaş Kaya, F. (2021). Yabancılara Türkçe Dil Bilgisi Öğretimi. Kültür Sanat Basımevi | |
14 | Karatay, H. & Kaya, S. (2019). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Dilbilgisi İçin Çerçeve Program. IFLET, 2, 1-59. | |
15 | Baker, C. (2001). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Ltd.Batstone, R.(1994) Grammar. Oxford University Pres. | |
16 | Cook, V.J. (2002) (haz.) Portraits of the L2 User. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Ltd. | |
17 | Cook, V. (2002) Language teaching methodology and and the user perspective . V.J.Cook (haz.) Portraits of the L2 User. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Ltd | |
Ders Araç - Gereç ve Malzemeleri | ||
Ölçme Yöntemi | |||
Yöntem | Hafta | Süre (Saat) | Katkı(%) |
Ara Sınav | 8 | 1 | 40 |
Diğer Ölçme Yöntemleri | |||
1.Sözlü Sınav | |||
2.Kısa Sınav (Quiz) | |||
3.Laboratuvar Sınavı | |||
4.Sunum | |||
5.Rapor | |||
6.Seminer | |||
7.Performans Ödevi | |||
8.Dönem Ödevi | |||
9.Proje | |||
Final Sınavı | 16 | 1 | 60 |
Öğrenci İş Yükü | |||
İşlem Adı | Haftalık Saat | Sayı | İş Yükü |
Haftalık Ders Saati (Teorik+Uygulama) | 3 | 14 | 42 |
Sınıf Dışı Çalışma | |||
a) Okuma | 1 | 6 | 6 |
b) İnternette/Kütüphanede Tarama | 2 | 14 | 28 |
c) Performans Ödevi | 3 | 6 | 18 |
d) Seminer/Sunum/Rapor Hazırlama | 3 | 4 | 12 |
e) Dönem Ödevi/Proje Hazırlama | 2 | 4 | 8 |
Sözlü Sınav | 2 | 4 | 8 |
Kısa Sınav (Quiz) | 0 | ||
Laboratuvar Sınavı | 0 | ||
Ara Sınav İçin Hazırlık | 5 | 4 | 20 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı İçin Hazırlık | 6 | 6 | 36 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
0 | |||
0 | |||
Toplam İş Yükü | 180 |