Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Bilgi Paketi

Programlar Hakkında Bilgi

FEN- EDEBİYAT FAKÜLTESİ / TAR445 - TARİH

Kodu: TAR445 Adı: İNGİLİZCE TARİHİ METİNLER I Teorik+Uygulama: 2+0 AKTS: 3
Sınıf/Yarıyıl 4 / Güz
Ders Düzeyi Lisans
Ders Türü Seçmeli
Bölümü TARİH
Ön Koşul Dersleri Yok
Öğretim Sistemi Örgün
Ders Süresi 14 Hafta
Öğretim Elemanı CAN EYÜP ÇEKİÇ (caneyupcekic@nevsehir.edu.tr)
Diğer Öğretim
Elemanı/Elemanları
Öğretim Dili Türkçe
Sınıf Dışı Uygulama/Staj Yok
Dersin Amacı
Tarihle ilgili İngilizce metinlerin Türkçe’ye tercüme edilmesi, önemli tarihi kavramların İngilizce karşılıklarının öğrenilmesi

Ders Öğrenme Çıktıları (DÖÇ) ODY
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler:
DÖÇ-1 İngilizce gramer bilgisini açıklayabilir PÇ-1 Tarih Öncesi, Eskiçağ, Ortaçağ, Yeniçağ, Yakınçağ ve Yaşadığımız Çağ gibi tarihin temel alanlarına ait olay ve olguları bilimsel yöntem ve teknikler yardımıyla kavramsallaştırabilir ve bu kavramları tanımlayabilir
PÇ-2 Tarihsel verileri keşfedebilir, yorumlayabilir, çözümleyebilir, güvenilirliği ve geçerliliğini değerlendirebilir.
PÇ-7 Tarih alandaki bir konuya uygun materyal geliştirebilir; bilgi ve tecrübe kazanımlarını farklı yöntemlerle kullanabilir.
PÇ-12 Tarih alanının gerektirdiği yabancı dili Avrupa Dil Portföyü B1 Genel düzeyinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurabilir.
Yazılı Sınav
DÖÇ-2 İngilizce sözlükleri etkin bir şekilde kullanabilir PÇ-1 Tarih Öncesi, Eskiçağ, Ortaçağ, Yeniçağ, Yakınçağ ve Yaşadığımız Çağ gibi tarihin temel alanlarına ait olay ve olguları bilimsel yöntem ve teknikler yardımıyla kavramsallaştırabilir ve bu kavramları tanımlayabilir
PÇ-4 Öğrenme süreçlerinde disiplinler arası yaklaşımı analitik olarak kullanabilir.
PÇ-7 Tarih alandaki bir konuya uygun materyal geliştirebilir; bilgi ve tecrübe kazanımlarını farklı yöntemlerle kullanabilir.
PÇ-12 Tarih alanının gerektirdiği yabancı dili Avrupa Dil Portföyü B1 Genel düzeyinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurabilir.
Yazılı Sınav
DÖÇ-3 Tarihle ilgili İngilizce metinlerin Türkçe’ye tercüme tekniklerini açıklayabilir PÇ-1 Tarih Öncesi, Eskiçağ, Ortaçağ, Yeniçağ, Yakınçağ ve Yaşadığımız Çağ gibi tarihin temel alanlarına ait olay ve olguları bilimsel yöntem ve teknikler yardımıyla kavramsallaştırabilir ve bu kavramları tanımlayabilir
PÇ-2 Tarihsel verileri keşfedebilir, yorumlayabilir, çözümleyebilir, güvenilirliği ve geçerliliğini değerlendirebilir.
PÇ-3 Tarihsel sorunları tanımlayabilir, eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilir, kuramsal ve uygulamalı bilgilerle analiz edebilir.
PÇ-12 Tarih alanının gerektirdiği yabancı dili Avrupa Dil Portföyü B1 Genel düzeyinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurabilir.
Yazılı Sınav
PÇ: Bölüm program çıktıları
ÖDY: Ölçme ve değerlendirme yöntemi

Dersin İçeriği
Tarihle ilgili İngilizce metinlerin Türkçe’ye tercüme edilmesi, Tarihle ilgili kelimelerin ve kavramların karşılıklarını bulma teknikleri
Haftalık Detaylı Ders İçeriği
Hafta Detaylı İçerik Öğretim Yöntem ve Teknikleri
1 Dersin tanıtımı ve dersle ilgili kuralların belirlenmesi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
2 Tarihsel metinler ve İngilizce Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
3 Sözlükler ve kullanımı Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
4 Temel Gramer bilgileri Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
5 Tercüme materyallerinin seçimi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
6 Seçme materyallerin tercümesi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
7 Seçme materyallerin tercümesi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
8 Ara Sınav
9 Seçme materyallerin tercümesi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
10 Seçme materyallerin tercümesi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
11 Seçme materyallerin tercümesi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
12 Seçme materyallerin tercümesi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
13 Seçme materyallerin tercümesi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
14 Seçme materyallerin tercümesi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
15 Seçme materyallerin tercümesi Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem
16 Final Sınavı
Ders Kitabı / Yardımcı Kitap
1 The Code of Hammurabi
2 Egyptian–Hittite peace treaty
3 Epic of Gilgamesh‎
4 Polybius, Rome at the End of the Punic Wars: An Analysis of the Roman Government
5 Magna Carta - 1215
Ders Araç - Gereç ve Malzemeleri
İngilizce Tarihi metinler

Ölçme Yöntemi
Yöntem Hafta Süre (Saat) Katkı(%)
Ara Sınav 8 1 40
Diğer Ölçme Yöntemleri
1.Sözlü Sınav
2.Kısa Sınav (Quiz)
3.Laboratuvar Sınavı
4.Sunum
5.Rapor
6.Seminer
7.Performans Ödevi
8.Dönem Ödevi
9.Proje
Final Sınavı 16 1 60

Öğrenci İş Yükü
İşlem Adı Haftalık Saat Sayı İş Yükü
Haftalık Ders Saati (Teorik+Uygulama) 2 14 28
Sınıf Dışı Çalışma
       a) Okuma 2 9 18
       b) İnternette/Kütüphanede Tarama 2 8 16
       c) Performans Ödevi 0
       d) Seminer/Sunum/Rapor Hazırlama 0
       e) Dönem Ödevi/Proje Hazırlama 0
Sözlü Sınav 0
Kısa Sınav (Quiz) 0
Laboratuvar Sınavı 0
Ara Sınav İçin Hazırlık 2 6 12
Ara Sınav 1 1 1
Final Sınavı İçin Hazırlık 2 7 14
Final Sınavı 1 1 1
0
0
Toplam İş Yükü 90