|
|||||
Sınıf/Yarıyıl | 4 / Güz | ||||
Ders Düzeyi | Lisans | ||||
Ders Türü | Seçmeli | ||||
Bölümü | TARİH | ||||
Ön Koşul Dersleri | Yok | ||||
Öğretim Sistemi | Örgün | ||||
Ders Süresi | 14 Hafta | ||||
Öğretim Elemanı | CAN EYÜP ÇEKİÇ (caneyupcekic@nevsehir.edu.tr) | ||||
Diğer Öğretim Elemanı/Elemanları |
|||||
Öğretim Dili | Türkçe | ||||
Sınıf Dışı Uygulama/Staj | Yok | ||||
Dersin Amacı | |||||
Tarihle ilgili İngilizce metinlerin Türkçe’ye tercüme edilmesi, önemli tarihi kavramların İngilizce karşılıklarının öğrenilmesi |
Ders Öğrenme Çıktıları (DÖÇ) | PÇ | ODY | |
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler: | |||
DÖÇ-1 | İngilizce gramer bilgisini açıklayabilir |
PÇ-1 Tarih Öncesi, Eskiçağ, Ortaçağ, Yeniçağ, Yakınçağ ve Yaşadığımız Çağ gibi tarihin temel alanlarına ait olay ve olguları bilimsel yöntem ve teknikler yardımıyla kavramsallaştırabilir ve bu kavramları tanımlayabilir PÇ-2 Tarihsel verileri keşfedebilir, yorumlayabilir, çözümleyebilir, güvenilirliği ve geçerliliğini değerlendirebilir. PÇ-7 Tarih alandaki bir konuya uygun materyal geliştirebilir; bilgi ve tecrübe kazanımlarını farklı yöntemlerle kullanabilir. PÇ-12 Tarih alanının gerektirdiği yabancı dili Avrupa Dil Portföyü B1 Genel düzeyinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurabilir. |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-2 | İngilizce sözlükleri etkin bir şekilde kullanabilir |
PÇ-1 Tarih Öncesi, Eskiçağ, Ortaçağ, Yeniçağ, Yakınçağ ve Yaşadığımız Çağ gibi tarihin temel alanlarına ait olay ve olguları bilimsel yöntem ve teknikler yardımıyla kavramsallaştırabilir ve bu kavramları tanımlayabilir PÇ-4 Öğrenme süreçlerinde disiplinler arası yaklaşımı analitik olarak kullanabilir. PÇ-7 Tarih alandaki bir konuya uygun materyal geliştirebilir; bilgi ve tecrübe kazanımlarını farklı yöntemlerle kullanabilir. PÇ-12 Tarih alanının gerektirdiği yabancı dili Avrupa Dil Portföyü B1 Genel düzeyinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurabilir. |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-3 | Tarihle ilgili İngilizce metinlerin Türkçe’ye tercüme tekniklerini açıklayabilir |
PÇ-1 Tarih Öncesi, Eskiçağ, Ortaçağ, Yeniçağ, Yakınçağ ve Yaşadığımız Çağ gibi tarihin temel alanlarına ait olay ve olguları bilimsel yöntem ve teknikler yardımıyla kavramsallaştırabilir ve bu kavramları tanımlayabilir PÇ-2 Tarihsel verileri keşfedebilir, yorumlayabilir, çözümleyebilir, güvenilirliği ve geçerliliğini değerlendirebilir. PÇ-3 Tarihsel sorunları tanımlayabilir, eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilir, kuramsal ve uygulamalı bilgilerle analiz edebilir. PÇ-12 Tarih alanının gerektirdiği yabancı dili Avrupa Dil Portföyü B1 Genel düzeyinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurabilir. |
Yazılı Sınav |
PÇ: Bölüm program çıktıları ÖDY: Ölçme ve değerlendirme yöntemi |
Dersin İçeriği | ||
Tarihle ilgili İngilizce metinlerin Türkçe’ye tercüme edilmesi, Tarihle ilgili kelimelerin ve kavramların karşılıklarını bulma teknikleri | ||
Haftalık Detaylı Ders İçeriği | ||
Hafta | Detaylı İçerik | Öğretim Yöntem ve Teknikleri |
1 | Dersin tanıtımı ve dersle ilgili kuralların belirlenmesi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
2 | Tarihsel metinler ve İngilizce | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
3 | Sözlükler ve kullanımı | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
4 | Temel Gramer bilgileri | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
5 | Tercüme materyallerinin seçimi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
6 | Seçme materyallerin tercümesi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
7 | Seçme materyallerin tercümesi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
8 | Ara Sınav | |
9 | Seçme materyallerin tercümesi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
10 | Seçme materyallerin tercümesi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
11 | Seçme materyallerin tercümesi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
12 | Seçme materyallerin tercümesi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
13 | Seçme materyallerin tercümesi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
14 | Seçme materyallerin tercümesi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
15 | Seçme materyallerin tercümesi | Anlatım,Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma, Beyin Fırtınası, Problem |
16 | Final Sınavı | |
Ders Kitabı / Yardımcı Kitap | ||
1 | The Code of Hammurabi | |
2 | Egyptian–Hittite peace treaty | |
3 | Epic of Gilgamesh | |
4 | Polybius, Rome at the End of the Punic Wars: An Analysis of the Roman Government | |
5 | Magna Carta - 1215 | |
Ders Araç - Gereç ve Malzemeleri | ||
İngilizce Tarihi metinler |
Ölçme Yöntemi | |||
Yöntem | Hafta | Süre (Saat) | Katkı(%) |
Ara Sınav | 8 | 1 | 40 |
Diğer Ölçme Yöntemleri | |||
1.Sözlü Sınav | |||
2.Kısa Sınav (Quiz) | |||
3.Laboratuvar Sınavı | |||
4.Sunum | |||
5.Rapor | |||
6.Seminer | |||
7.Performans Ödevi | |||
8.Dönem Ödevi | |||
9.Proje | |||
Final Sınavı | 16 | 1 | 60 |
Öğrenci İş Yükü | |||
İşlem Adı | Haftalık Saat | Sayı | İş Yükü |
Haftalık Ders Saati (Teorik+Uygulama) | 2 | 14 | 28 |
Sınıf Dışı Çalışma | |||
a) Okuma | 2 | 9 | 18 |
b) İnternette/Kütüphanede Tarama | 2 | 8 | 16 |
c) Performans Ödevi | 0 | ||
d) Seminer/Sunum/Rapor Hazırlama | 0 | ||
e) Dönem Ödevi/Proje Hazırlama | 0 | ||
Sözlü Sınav | 0 | ||
Kısa Sınav (Quiz) | 0 | ||
Laboratuvar Sınavı | 0 | ||
Ara Sınav İçin Hazırlık | 2 | 6 | 12 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı İçin Hazırlık | 2 | 7 | 14 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
0 | |||
0 | |||
Toplam İş Yükü | 90 |